Анна Романова (Anna Romanova)
Доктор економічних наук, дослідниця у Флоридському Державному Університеті, координатор програми Ukraine Task Force у цьому університеті США. Народилася в Чернігові. У 2006 р. закінчила Чернігівський державний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка (спеціальність «Історія та соціальна педагогіка»), у 2009 р. — Чернігівський державний технологічний університет (спеціальність «Менеджмент організацій»), у 2014 р. — Національну академію державного управління при Президентові України (спеціальність «Управління суспільним розвитком»). У 2010-2014 рр. — заступник Чернігівського міського голови. У 2014-2019 рр. — народний депутат України, секретар Комітету Верховної Ради з питань сім'ї, молодіжної політики, спорту та туризму, Голова підкомітету з питань розвитку туризму, курортів та рекреаційної діяльності. З 2019 р. — виконавча директорка «Асоціації Індустрії Гостинності України», доцент Київського національного економічного університету імені Вадима Гетьмана. З 2023 р. — дослідниця у Флоридському Державному Університеті та професор Херсонського державного університету.
Пані Анно, ще раз щиро дякую за те, що погодились дати це інтерв'ю!
Дякую Вам, із радістю.
Це інтерв'ю серії «Українські науковці за кордоном: наукова дипломатія та активізм». Спілкуємось з тими українськими науковцями і науковицями, які багато роблять не тільки виключно на ниві науковій, а й на ниві просування України за її межами. В тому числі і методами наукової дипломатії. Тож почнемо з початку. Як складалась Ваша наукова кар'єра в Україні і як це ще в Україні поєднувалося з політичною діяльністю, з громадською діяльністю?
Моя траєкторія завжди поєднувала науку й практику: приблизно третина часу — прикладні проєкти у сфері туризму та гостинності, решта — дослідження й викладання. Я починала як практик у маркетингу та розвитку територій: у Чернігові ми з командою створили бренд «Чернігів — місто легенд», що реально вплинуло на впізнаваність міста й туристичні потоки. Саме цей досвід став основою моїх дисертаційних досліджень.
Після Революції Гідності я долучилася до партії «Самопоміч», очолила обласний осередок, а згодом стала народною депутаткою й керувала підкомітетом з туризму Верховної Ради. Серед пріоритетів були розвиток внутрішнього та в'їзного туризму і законодавча база: я є авторкою законопроєкту про туризм (його ідеї згодом лягли в основу ширших ініціатив та чинного законопроєкту).
Після завершення парламентської каденції сфокусувалася на експертній роботі та проєктах розвитку, зокрема на Приазов'ї у програмах USAID, а також на викладанні й роботі у професійній Асоціації індустрії гостинності України. Для мене важливо тримати зв'язок між теорією й практикою, а також викладати молодому поколінню експертів — це робить і дослідження, і рішення точнішими та професійнішими.
Пані Анно, Ви вже почали відповідати на цілу низку і наступних моїх питань, і це чудово. Отже, Ви потрапили до США з чітким наміром працювати в науковій сфері? Чи як складеться?
Спочатку я розглядала два вектори — громадський і науковий. Державний сектор США був недоступний через мій мігрантський статус, а робота в туристичній індустрії Флориди тоді морально не відчувалася «моїм місцем»: у момент, коли Україна у війні, я хотіла бути максимально корисною саме Україні. Тому природно обрала науково-освітнє середовище як простір, де можлива і реальна підтримка, і наукова дипломатія. Благо, що у Таллахассі, куди я приїхала, розташовано великий, найстаріший у Флориді університет — Florida State University, який входить до десятки кращих дослідницьких державних університетів США. Тому я дивилася у бік науково-освітнього напрямку у працевлаштуванні.
Звичайно, було спочатку важко, так як треба починати з нуля, твої послужні списки в Україні — нічого не вартують, освітній ринок праці у США — дуже конкурентний, особливо у гуманітарному напрямку. Фактично, визнається лише американська освіта та американський диплом, якщо ти без нього та з тимчасовим статусом перебування — знайти роботу важко. Мені допомогли моє знання англійської та те, що я відразу почала якісь спільні гуманітарні проєкти з університетом, спочатку на волонтерських засадах, потім мені запропонували роботу.
А фактично, як я бачу, Вам вдається поєднувати і громадські активності, і наукову діяльність.
Так, і саме така комбінація дає найбільший ефект.
Тому розкажіть докладніше, що Ви робите у Florida State University поза суто науковою сферою? Що Ви робите для України?
Я працюю науковою дослідницею в Learning Systems Institute при Florida State University і координую діяльність Ukraine Task Force. Learning Systems Institute — унікальний інститут, він допомагав відбудовувати освітню систему у Кореї після війни, зараз вона найкраща у світі. Зараз ми вибудували партнерства з українськими університетами, коледжами та школами й системно проводимо спільні заходи — конференції, хакатони, публічні лекції, проєктні сесії, дослідження.
Серед прикладів — переклад і видання українською книги американської авторки Енджі Йодер-Майна, директорки Інституту Стійкості при нашому університеті, про зцілення травмованих суспільств (із включенням робіт української арт-терапевтки Світлани Гоменюк). Ми передали тисячу книг в освітні й професійні середовища у різних регіонах України та провели масштабну презентацію в гібридному форматі.
Ще один напрям — освітні донорські ініціативи, зокрема збір STEM-матеріалів і англомовних наукових книжок для дітей. Це простий спосіб підтримати школи й позашкільну науку там, де ресурси суттєво обмежені.
Також ми працюємо з американською аудиторією: запрошуємо українських спікерів, митців, правозахисників, проводимо події, які розширюють знання про Україну і формують стійку підтримку. Для консервативного штату та міста з невеликою українською громадою це особливо важливо.
Наскільки розумію, Таллахассі — столиця штату, але там близько 200 тисяч населення. Але Ви розраховуєте і працюєте не тільки на населення самого міста, а, напевно, на весь штат? І Ваші оці активності із популяризації України не обмежуються виключно самою столицею?
Так. Florida State University — це значно ширше за межі Таллахассі: університет має міжнародні програми та кампуси у Лондоні, Флоренції, Валенсії, Панамі, наукову мережу зв'язків і потужну студентську спільноту, яка після навчання роз'їжджається по США та світу. Тому лекції й події працюють як «довгий ефект»: люди, які вперше отримали якісне розуміння України тут, далі несуть це знання в інші міста, інституції, професійні середовища.
Який вплив на Ваші всі активності, пов'язані з просуванням України там, в США, має гендерний аспект? Якщо має.
Має, і на рівні принципів, і на рівні практик. По-перше, ми свідомо підтримуємо гендерний баланс у програмах візитів та обмінів щодо складу учасників заходів. Наприклад, ми щороку приймаємо науковців за програмою Держдепартаменту США The Bridge USA, і там ми дотримуємося гендерного балансу.
По-друге, у комунікаціях і візуальних матеріалах ми уникаємо стереотипів (наприклад, що STEM — «лише для хлопців»). Директорка Ukraine Task Force, Вільма Фуентес, особисто відвідувала Україну під час війни та проводила лекцію в Національній прикордонній академії імені Богдана Хмельницького про запобігання сексизму в освітньому процесі, особливо у воєнних навчальних закладах. Лекція викликала жвавий інтерес у студентів, викладачів та керівництва закладу — потім підходили, дякували, багато хто навіть не замислювався про те, які жарти чи вислови допустимі, а які — ні.
По-третє, у співпраці з українськими освітніми структурами, зокрема й військовими, важлива просвіта про недискримінацію та професійні стандарти академічного середовища. Окремий напрям — наш проєкт «Освіта без стресу», де у розроблених посібнику та освітньому курсі є компоненти щодо протидії булінгу, бодішеймінгу, сексизму та абьюзу. Взагалі цей потрібний курс покликаний сприяти створенню позитивного психо-емоційного середовища.
За ці роки чи Ви користувались словосполученням «наукова дипломатія» по відношенню до Ваших активностей?
Так. Це максимально точний термін для того, що ми робимо — поруч із культурною дипломатією.
Які були перешкоди в цих активностях з будь-якої сторони? Що заважало?
Найбільший виклик — баланс. В американському університетському середовищі США політична агітація суворо обмежена, тому важливо будувати роботу як просвітництво, діалог і академічну взаємодію — без лозунгів і тиску.
Друга перешкода — інформаційний вакуум і втома від війни: багато американців знають про Україну дуже мало, це, наприклад, як спитати українців про нюанси масового геноциду в Руанді, його причини, сторони конфлікту, скільки людей загинуло... А важкі теми взагалі спершу можуть «відштовхувати». Тому ми поєднуємо серйозні формати з культурними й позитивними подіями (вишиванка, дні української кухні, фотовиставки, культурні лекції, тощо). Це працює як «вхід» для нової аудиторії: спочатку — цікавість, потім — глибше розуміння й включення.
Фактично, Ви вже почали давати суто практичні поради, і прошу продовжити в цьому напрямку. Які поради Ви б дали тим нашим науковцям, науковицям, які опинилися за кордоном і там осіли, і тільки хочуть зайнятися науковою дипломатією, паралельно зі своєю основною науковою діяльністю, хочуть зайнятися ефективним просуванням інтересів України за кордоном?
Перше: потрібна персональна ініціатива і «якір» в інституції. Університетські групи підтримки часто починаються з одного активного професора/дослідника, який запускає процес і залучає адміністрацію. Наприклад, наша група була створена за ініціативою одного професора-хіміка з українським корінням, він просто створив петицію на Президента університету щодо підтримки України, зокрема галузі освіти, та зібрав багато підписів колег.
Друге: критично важлива людина з українським бекграундом і реальними контактами в Україні — щоб перетворити добрі наміри на системну роботу. У нашому випадку — робота групи не йшла, доки не найняли неймовірно досвідчену директорку цієї групи — Вільму Фуентес, яка до цього працювала над розвитком української фахової освіти, часто бувала в Україні, а також запросили мене.
Якщо ви тільки входите в середовище, починайте з волонтерства: допоможіть із подіями, грантами, лекціями. В США довіра часто народжується через спільну роботу, а не через резюме.
Третє: для американо-української співпраці враховуйте різницю в часі та горизонти планування. Для міжнародних заходів працюють два рішення. Або зробіть запис виступів і субтитри — ви їх можете зробити за допомогою ШІ. Або оберіть чіткий «компромісний» час. Наприклад, ми починаємо спільні конференції о 16.00 за Києвом. Також закладайте більше часу на організацію: американські колеги планують наперед і дуже чутливі до календарів і свят.
Четверте: якщо захід міжнародний і ви хочете високий рівень, одразу продумуйте синхронний переклад — або залучайте партнерів/донорів, які можуть це забезпечити.
П'яте: обирайте теми, де є спільний інтерес і взаємна користь — тоді співпраця стає сталою, а не разовою.
Дякую, пані Анно! І останнє питання. При тому, що Ви теж українка, хоч і в Америці, а отже горизонт планування у Вас коливається від одного дня до п'яти років: про плани. Про плани, мрії саме в сфері наукової дипломатії і в просуванні інтересів України там, за кордоном.
Мій головний план — продовжувати будувати дієві «містки» між українськими й західними інституціями: не лише меморандуми, а спільні події, дослідження, проєкти. Саме практична взаємодія змінює культуру співпраці й відкриває нові можливості.
Я також бачу цінність у партнерствах у технологічних і безпекових темах: українські фахівці сьогодні мають унікальний практичний досвід, а взаємообмін із західними лабораторіями й командами може давати результати, важливі для обох сторін.
Моя мрія — справедливий мир і Україна як високотехнологічна країна, де університети й наука не наздоганяють зміни, а створюють їх. І якщо ми можемо наближати це через наукову дипломатію — я робитиму це стільки, скільки матиму можливість.
Дякую, пані Анно, і за інтерв'ю, і за все, що Ви там робите!