Анастасія Шевченко
Так. Це був той перший крок, коли ми раптом побачили одне одного й зрозуміли: нас багато. Конференція зібрала вражаючу кількість учасників – для Швейцарії це велика подія. Ми не очікували, що так багато українських дослідників опинилися тут, і це стало відкриттям. Ми почали спілкуватися, знайомитися, і з’явилися ідеї спільних проектів, з’явилися ідеї, як можна говорити про Україну, як можна говорити про окупацію, робити якісь виставки. Саме для цього було вирішено створити цей майданчик, Женевський центр дипломатії, тому що не завжди ми можемо від своїх інституцій представляти деякі ідеї. Тому що, наприклад, я історикиня, напевно, можу говорити про ХІХ століття, і це нормально. Але якщо буду говорити про політику, то це буде ненормально, тому що я не експертка. Але ж в той же час я українка, в той же час я журналістка, я брала інтерв’ю у свідків окупації, я організувала волонтерський проект, який називається Restore#UACulture, де я беру інтерв’ю у діячів культури і науки України, які пережили окупацію, які були свідками воєнних злочинів. І з цих інтерв’ю я роблю короткі відео і намагаюся їх поширювати на міжнародних майданчиках, конференціях. Наприклад, у мене є інтерв’ю з Аліною Доценко – директоркою Херсонського обласного художнього музею імені Олексія Шовкуненка, яка розповіла про жахливе пограбування цього музею. Ще вона розповіла свою власну історію: як вона виїздила з окупації, про погрози. І я вважаю, що про це треба говорити, говорити англійською, це треба поширювати, тому що це наші колеги. Знову ж таки, я брала інтерв’ю у своїх колег-вчених, колись моїх професорів, вчителів, а зараз моїх колег: Галини Михайленко і Олександра Черемісіна. Вони зараз працюють в Херсонському державному університеті. Вони переживали окупацію в Херсоні, це жахливо. Ми записували з ними відео інтерв’ю теж в Херсоні. Вони ділилися своїм досвідом. Я також брала інтерв’ю у ректора Херсонського державного університету Олександра Співаковського, а також у Олександра Книги – директора Херсонського обласного академічного музично-драматичного театру імені Миколи Куліша. Він не лише пережив окупацію, а й був ув’язнений, він розповідав про жорсткий психологічний тиск, ізоляцію, погрози, і про це теж треба говорити. І це все діячі культури, це не військові. Це наші колеги. Ви розумієте, ми говоримо про воєнні злочини, і про це не можна мовчати. І, звісно, я максимально намагаюся просто поширити цю інформацію. Більш того, я намагаюся не говорити від себе, а говорити від них. З цих відео ми робимо мініфільми, є розширені інтерв’ю. Ми накладаємо титри англійською, французькою і намагаємося поширювати це серед колег, серед людей. Наприклад, у деяких франкомовних кантонах Швейцарії є чудовий фестиваль «Histoire et Cité» («Історія та місто»). Минулого року нас запросили взяти участь у цьому фестивалі. І ми з Наталією Борис і ще з кількома колегами, до речі, Наталія Борис є однією з ініціаторів створення нашої організації – Женевського центру. Вона також історикиня. Ми з нею і ще з кількома колегами, діячами культури, з художниками, фотографами, організували два круглі столи в межах фестивалю, один із яких відбувся в Лозанні. Там я представила інтерв’ю з Олександром Корняковим, фотографом із Херсона, який документував проукраїнські мітинги в місті. Працюючи під псевдонімом, він таємно поширював ці знімки у світ, ризикуючи свободою та життям. Саме його фотографії (або принаймні більшість із них) ми бачили в міжнародній пресі, зокрема у The Guardian, Human Rights Watch, The Washington Post та інших виданнях. Це були зображення окупованого Херсона, які стали голосом спротиву. Він теж поділився своєю історією життя в окупації, як він ховався від російських солдат. Тобто це його історія. І коментував цю історію швейцарський фотограф Нільс Акерман, який не один раз їздив в Україну та пише багато про Україну. І це була чудова дискусія, прийшло багато людей послухати. Можливо, саме це і є наукова дипломатія – адже чіткого визначення цього поняття не існує. Для себе я трактую її як діяльність, яку ми здійснюємо поза межами нашої основної наукової роботи, зумовлену війною. Для мене – це спосіб бути корисною, залишатися в професії, реагувати на виклики часу. І я переконана: наукова робота під час війни без наукової дипломатії неможлива. Навіть подолання російських пропагандистських, брехливих наративів – це вже форма наукової дипломатії. Це – боротьба за правду, за історичну справедливість, за голос України у світовому академічному просторі. Це я трохи відволіклася. Отже, ми організували круглий стіл у Лозанні. Подібний захід, також у межах цього фестивалю, ми провели в Женеві – у співпраці з історикинею з Харкова Антоніною Скидановою, яка нині працює в Університеті Фрібурга. Вона стала головною ініціаторкою цього круглого столу. Розумієте, з кожним роком все складніше говорити про війну в Україні. Скоріше не говорити – доносити. На жаль, ми маємо це розуміти, що з кожним роком не те, щоб інтерес втрачається, але люди втомлюються від війни в Україні. Але ми маємо про це якось говорити. Ми маємо ширити цю інформацію і намагаємося шукати різні шляхи. Ось в Женеві, наприклад, ми робили круглий стіл про воєнне мистецтво на вулицях міста. Тобто ми показували фотографії, графіті, під час війни зроблені в прифронтових містах. Намагалися їх обговорити разом з мистецтвознавцями, з художниками, показували теж короткі відео. Напевно, найбільшим досягненням проекту Restore#UACulture для мене стало створення фільму «Dear». Точніше, це не повнометражний фільм, а радше мініфільм – але надзвичайно глибокий. Ідея його народилася після інтерв’ю з ректором Херсонського державного університету. Я колись була студенткою цього університету: я пам’ятаю ці коридори, ці корпуси, ці стіни. І бачити їх знищеними – це боляче. Чути історії своїх викладачів, які пережили окупацію, – це важко. Я не знаю, чому саме, але це проникає дуже глибоко. Можливо, тому, що це не просто будівлі – це частина мене, частина мого минулого, частина нашої культури, яку намагаються просто стерти.